OLGA TRZYMA POZIOM! Drukuj

W poprzednim roku szkolnym, Olga Menzel (3e), jako uczennica klasy II zdobyła pierwsze laury VII Konkursu o Nagrodę FANFILA za przekład literacki z języka angielskiego na język polski fragmentu powieści Ali Smith There But For The.

W tegorocznej edycji konkursu wysoko postawiono poprzeczkę. Przed młodymi tłumaczami stanęło wyzwanie polegające na przełożeniu na język polski eseju Ann Radcliffe On the Supernatural In Poetry z roku 1826. Dziewiętnastowieczna angielszczyzna i zawiłe przemyślenia na temat pojęć „grozy’ i „przerażenia” w dziełach Szekspira czy Miltona sprawiły, że tylko 14 osób pokusiło się o dokonanie przekładu. Przekładu prozy Ali Smith dokonało w zeszłym roku kilkadziesiąt osób. Czyżby groza? A może przerażenie?

I nagroda za przekład w VIII Konkursie o Nagrodę FANFILA nie była jedynym laurem dla Olgi. Studenci specjalności przekładowej również docenili jej pracę przyznając tłumaczeniu dodatkowe wyróżnienie. Gala ogłoszenie wyników i wręczenia nagród odbyła się w sobotę 15 marca w Instytucie Filologii Polskiej UAM, który jest organizatorem konkursu.

PERFECTION IS ACHIEVABLE! (and as Michael Kandel said: “Translators are doomed to fail.”)

 

Werdykt Jury VIII Konkursu o Nagrodę FANFILA oraz nagrodzone prace pod linkiem:

http://polonistyka.amu.edu.pl/dla-kandydata/dla-kandydata/konkurs-literacki-o-nagrod-fan-fila